«Жребий». Жизнь наших бабушек показали на сцене в Актобе
С 20 по 24 апреля в Актюбинском театре драмы проходил Международный театральный фестиваль экспериментальных спектаклей «Balausa», посвященный 125–летию Темирбека Жургенова.
Старушек в этом спектакле играли молодые артистки. Они настолько органично показали пожилых людей, что в финале, увидев молодых девушек, зал разразился аплодисментами. Самой старшей из них 35 лет. || Фото предоставили из драмтеатра
Восемь театральных коллективов из разных регионов России, Кыргызстана, Татарстана и Казахстана представили свои лучшие постановки, это «Мертвые души», «Көксерек», «Жамиля», «Оян, қалыңдық», «Қаралы сұлу», «Мать Олениха», «Шобага» и «Столетвмакондо».
Корреспондент газеты «Диапазон» @gazeta_diapazon побывала на спектакле «Шобага» Буинского государственного драматического театра из Татарстана, его показывали зрителям на татарском языке с синхронным переводом на русский.
Истории каждой из бабушек были трогательными, порой трагичными, а иногда и такими легкими и невинными, что зрители не могли сдержать слез. В этой постановке было много мудрости. С помощью героинь зрителям говорят, что нужно быть внимательными к окружающим, относиться к людям с уважением, не осуждать и не завидовать. К примеру, одна бабушка сказала, что Сария была счастливой, прожила сто лет, у нее был муж, дети. А другая ей на это отвечает, что Сария намучилась со своим мужем–пьяницей, а ребенок у нее сильно болел.
Бабушки в пальто, в валенках и платках на сцене и пели, и танцевали, и плакали. Мистики всей картине добавлял советский радиоприемник, который время от времени вещал мужским голосом. Постоянно гаснул свет. Еще один интересный ход – это стулья, которые использовали, как инструмент для визуальной части. С помощью них показывали сложный труд рабочих в лагерях, показывали дом, который так трудно было построить, но разрушить удалось за один миг.
– Мы второй раз на фестивале. Спектакль «Шобага» мы показывали в Якутске, Калининграде, Грозном, Москве, Санкт–Петербурге, Астрахани теперь вот в Актобе и должны поехать в Ташкент. Это метафизический спектакль, это реальная история моих бабушек. У них погибли мужья, вечерами в 40–х годах они собирались в доме, что–то пекли, а этот ухват для печки они использовали для гадания. Так все и сбылось у них, – рассказал Раиль Садриев, художественный руководитель–директор театра, народный артист Республики Татарстан. – Истории эти настоящие, сборные. Но это история не только татарских бабушек, но и всех наших бабушек. Мы ту войну пережили все вместе.
Хотелось бы отметить, что старушек в этом спектакле играли молодые артистки. Они настолько умело показали пожилых людей, что в финале, увидев молодых девушек, зал разразился аплодисментами. Самой старшей из них 35 лет.
![](/images/2023/04/28/1Y6j3AlN5K_a3_760xh.jpeg)
– Мне 22 года, я играю Люцию. Это одинокая женщина, которая работала вместо брата по хозяйству, потому что он погиб на войне. Ее огромная любовь – это ансамбль женщин, в котором она существует. И когда она рядом с ними, она становится счастливее. Они для нее семья. Женского счастья у нее не было, но она познала дружбу, труд. Я думаю, что ей все же удалось построить дом. Она построила свой дом из осколков, – поведала актриса Камила Шарифзянова. – Я уже работаю пять лет, параллельно учусь. У нас были репетиции особенные, атмосферные. Мне было тяжелее всех, потому что молодая, еще и родилась, и росла оторванной от своей родины. Я совершенно не знала о своих бабушках. Но мы должны знать, кто за нами стоит. Мы должны знать о бабушках, о прабабушках. После этого спектакля я начала звонить бабушке, чтобы она рассказала свои истории. Я не знала, что моя прабабушка работала во время войны на лесоповале. Это был огромный дар, узнать все это.
![](/images/2023/04/28/RiCZPbtgUW_a3_760xh.jpeg)
Финальная сцена спектакля шокировала зрителей. Оказывается, все это время живой была именно Сария, все остальные бабушки давно покинули наш мир, и сейчас они то ли тени, то ли ангелы. А ухват, с помощью которого они когда–то определили жребий, кто из них выйдет замуж первой, кто станет бабушкой, а кто первым уйдет, оказался пророческим. Так и оказалось, что последней ушла Сария. А после того, как все подруги вновь собрались вместе, они продолжили свой путь и оставили все мирское навсегда…
«Шобага» переводится как «Жребий», в пьесе представили настоящую мозаику из рассказов татарских деревенских жительниц. В них полно любви и боли, чувства долга и жизни, смерти и даже бессмертия. Шесть бабушек охраняют покой своей подруги Сарии, и, вспоминая о ней в разные периоды жизни, невольно знакомили зрителя и со своими историями, своим непростым прошлым. Бабушка Сария все это время лежит за лоскутным одеялом и находится между двумя мирами.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 20 лет танцуют и радуют зрителей девушки ансамбля «Жалын»
Комментарии 1