• 7469 просмотров
Казахстанцы нашли ошибки в казахской версии Google Translate
Десятки ошибок и неточностей в казахской версии Google Translate обнаружили казахстанцы в первый же день ее официального запуска.

Десятки ошибок и неточностей в казахской версии Google Translate обнаружили казахстанцы в первый же день ее официального запуска. Об этом сообщает Almaty.tv.
Сервис грешит неточным переводом некоторых слов и выражений, создает «неологизмы», забывает глаголы или вместо значения слова выдает абракадабру на латинице.
Так, по версии Google Translate, медвежонок по-казахски — это тедди қонжығы, бегемот — это, оказывается, гиппопотам. Неожиданно для носителей казахского языка, тарелка оказалась нөмірі, а свидание — это дата.
Также, например, программа выдает неточный перевод слова мнение - көрініс (скорее «вид»), а фраза «добро пожаловать» звучит как «қайта келуінмен», что скорее означает «с возвращением». А вот, по мнению электронного помощника, обращаться с приветствием «сәлем» значит то же самое, что и говорить «эй, ты». Добавим, что с переводом больших текстов у Google Translate также возникают трудности. Уловить даже смысл стихотворений великого Абая с помощью Google Translate - невыполнимая задача для человека, не знакомого с казахским языком. Ему остается лишь пожелать взять в руки учебник или зарекомендовавшие себя «бумажные» словари от отечественных филологов.
Существующих недочетов в новой версии Google Translate его координатор в Казахстане Марат Шакен не отрицает. По его словам, сегодня он получил массу отзывов и примеров некорректного перевода от пользователей на своих страничках в соцсетях. «Это только начало», - говорит Марат, и работа над ошибками в специальном сервисе Community будет вестись постоянно.
«Люди начали предлагать свои варианты. В Google для этого появилась удобная функция - «карандашик» под переведенным словом, позволяет каждому направить свою версию перевода, свои предложения по улучшению качества. Они будут рассмотрены машиной, автоматически - примерно через три-четыре дня — таков алгоритм. И волонтеры тоже видят ваши правки и утверждать их или отклонять», - сказал Марат Шакен.
Сколько в целом за более чем три года подготовки к запуску казахской версии Google Translate было переведено слов, координатор проекта не уточнил, отметив, что это конфиденциальная информация.
«Работа не будет останавливаться. Мы с волонтерами будем вносить правки. Пока в команде Community могут работать волонтеры только со знанием казахского и английского языков, но скоро Google предоставит нам право набирать волонтеров без обязательного знания английского. Я думаю, это увеличит количество наших помощников и качество перевода станет лучше», - добавил координатор сервиса Google Translate Community в Казахстане.
-
С июля казахстанцы не смогут заходить в банковские приложения как раньше
-
Тысячи казахстанцев могут лишиться прав автоматически
-
За срыв каких одуванчиков можно сесть на 3 года? Совет юриста
-
От курицы до картошки. Как изменились цены за 30 лет в Актобе
-
Токаев принял участие в параде Победы в Москве
-
12-13 мая в Актобе будут хлорировать воду
-
Единый платеж с зарплат работников предложили ввести в Казахстане
-
Самокатчиков оставят на тротуарах: в Мажилисе передумали вводить полный запрет
-
Почти 300 км дорог отремонтируют в Актобе и области
-
Это провал: «Актобе» выбил из Кубка аутсайдер
-
Народный репортер. "Зебра" ведет в никуда
Безмозглые разметчики -
Тысячи казахстанцев могут лишиться прав автоматически
Давно пора дебилоидных психов и неадекватных пенсионеров на общественный транспорт пересадить -
ИИ поставил на «Актобе». Чего ждать от матча с «Атырау»?
Неуступчивые гурьевчане к нам всегда едут как на последний и смертный бой. Очень хочется красивой и уверенной победы, невалидольного матча. Да вот играть некому, да... -
Почему установили «лежачего полицейского»?
Товарищи, чё Вы постоянно жалитесь? Видать рядом с этим "лежачим" какой-то бастык-агашка живёт, вот полицаи и прогнулись. За народные же денгосы ставят, не жалко им -
Нет лидера и вожака! Одни статисты! Нет духа! Где честь?! – болельщик о проигрыше «Актобе» в кубковом матче
Ақтөбе - столица настоящих болельщиков футбола, где у власти футбола сплошь ворьё -
Бразильский легионер уйдет из «Актобе», так и не сыграв ни одного матча?
Прижмите дверью яйки агента этого сып-секретного игруна. Агент сдаст всех актюбинцев, кто продвигал этот Контракт -
У жителей Мартука есть традиция – сажать картошку всем селом
Личному хозяйству, если не вмешается власть, при наличии трудолюбия, мозолей и грамотного подхода агрария - ТОЛЬКО ЦВЕСТЬ!!! Завидую искренней завистью за плодородную землю-матушку Мартука -
Бразильский легионер уйдет из «Актобе», так и не сыграв ни одного матча?
Сумму неустойки огласите, если она имеется. А она наверняка имеется... -
Нет лидера и вожака! Одни статисты! Нет духа! Где честь?! – болельщик о проигрыше «Актобе» в кубковом матче
Город называют самым футбольным в Казахстане, пора переименовывать в город лучших болельщиков Казахстана. Футбола в Актобе давно уже нет... -
«Мы не были готовы бороться»: Таркович объяснил проигрыш «Актобе»
А когда Вы были готовы? В каждом матче одно и тоже, за редким исключением. Такой футбол нам не нужен.
Комментарии 0