Главные новости Актобе,
Казахстана и мира
Ақтөбе, Қазақстан және әлемдегі,
басты жаңалықтар

Реклама на сайте diapazon.kz, в Инстаграм @gazeta_diapazon и в газете “Диапазон”: +7 775 559 11 11

18608 просмотров

Немецкий эксперт: Переход на латиницу - ценная инициатива

Переход на латиницу - это исторический шаг для Казахстана. Так считает президент Прусского общества Фолькер Чапке.

Переход на латиницу - это исторический шаг для Казахстана. Так считает президент Прусского общества Фолькер Чапке, пишет 24.kz.

В интервью эксперт из Германии отметил, что считает президентскую инициативу судьбоносным событием, которое окажет мощный импульс в развитии нашей страны.

- Решение Президента о переходе на латинский алфавит - очень ценная инициатива. Это шаг, который останется в истории Казахстана. Переход на латиницу проложит крепкий мост между Европой и Казахстаном. Ваша страна только выиграет от этого. Ведь это очень важно для дипломатии, бизнеса, особенно IT-индустрии и, конечно, для развития туризма, - рассказал президент Прусского общества.

- К примеру, иностранные туристы без труда смогут разобраться, где они находятся и даже читать названия городов, улиц на казахском. Конечно, это важная часть программы «Модернизация 3.0», я желаю казахстанцам успехов в ее реализации.

Автор — СМИ

Комментарии 11

Комментарии модерируются. Будьте вежливы.

  • taxsist2

    taxsist2

    stanovitsja bol'she ljudej, `ekspertov, politikov i v t.ch inostrannyh gosudarstv vyskazyvajuschihsja polozhitel'no o perehode Kazahstana na latinitsu

    0
    0
  • Tony Montana

    Tony Montana

    ))))) таксист, хорош уже ))) русского языка вроде латиница не касается )

    0
    0
  • Малинка

    Малинка

    Китайские производители спокойно общаются на площадках Алибаба на английском языке.Вечат автоматом переводит ответ на русский.Площадки Алиэкспресс ,конечно цены высокие там,он ориентирован на любой язык,т.е.на русском можно все заказать.1866 и Таобао ориентирован на внутренний рынок,он на китайском.Меня удивляет их способность работать со внешним рынком.Хотя казалось бы их родной язык на иероглифах.

    0
    0
  • pcproman

    pcproman

    1) Китай. Мировой лидер по производству всего и вся. У них иероглифы, которых помимо состава языка общения более тысячи. Ничего, это не барьер, даже яблофоны там собирают. 2) Япония. Лидеры в робототехнике и не только. У них тоже иероглифы. 3) Израиль. Лучшая, самая смелая и иновационная медицина в мире. Иврит. 4) Россия. Достижения пересказывать не буду, сами знаете. Кириллица. 5) Казахстан. Что на кириллице, что на латинице, нет науки, высоких технологий, достижений несущих пользу человечеству, есть только гос. язык и казахская культура. Даже в местный офтальмологический центр у нас никто не идет, т. к. косячат там так, что переделывать потом едут в Оренбург. И заметьте, у большинства стран из перечисленных проблемы с ресурсами, тем не менее мощнейшая экономика.

    0
    0
  • taxsist2

    taxsist2

    время покажет, столько споров по поводу перевода казахского на латиницу)) өз басым бұл мәселені қолдаймың, калайда болсада тілдің дамуына жұргізіп жатқан өзгерістер, қазақ тілінің әрі қарай өркендеуіне, басқа елдерге танулына пайдасы зор деген көптеген жоғарыда көрінген ағаларымыздың, елге таңылған азаматтар, зертеп келіп тұжырым жасап отыр, соның негізінде болшақта көрежатармыз қалай болатын, жаман болмас тілімізге пайдасы болса, бізге әрине қыинға әкеліп соғатын болар, қайтадан жаңа әліппеге үйрену,бірақ балаларымыздың болашағын ойлауға тиістіміз.

    0
    0
  • taxsist2

    taxsist2

    Tony Montana тренируюсь)) русский язык, как казахский для меня второй родной))

    0
    0
  • ферзя

    ферзя

    У этого эксперта я снова не нахожу экспертного мнения. У данного "эксперта " по видимому очень далекие представления о казахстанцах. И следовало бы ему разъяснить, что граждане Казахстана знают латиницу и легко прочитают название городов, без перехода на латиницу. Узбеки тоже на латинице давно, и как я наблюдаю, у них самый крепкий мост с Европой. В общем опять просто набор не осмысленных слов. Ой как это для нас важно. Но лучше б просто похлопал в ладоши.

    0
    0
  • Panzer

    Panzer

    мы были лично( в Диапазоне статья была), его небыло. он эксперт в строительнстве (инженер-строитель) но какое отношение имеет языку??? и "президент Прусского общества" для нас значить немного другое, ну вообщем //www.muslim-markt.de/interview/2014/tschapke.htm

    0
    0
  • Panzer

    Panzer

    на Родине этого президента находиться кладбище русских(советских граждан) но на празднике к Дню Победы он не появился.

    0
    0
  • Panzer

    Panzer

    и http://www.usbekistan-online.de/de/beitr%C3%A4ge/entry/volker-tschapke-vom-praesident-zum-ehrenpraesident-und-die-seidenstrasse.html

    0
    0
  • Panzer

    Panzer

    Еще раз он не эксперт он просто инжинер строитель. Вводите людей в заблуждение. А По поводу "Пруссии" вы бы знали с чем асоциируется у нас "Боруссия Дортмунд", "Желтый-Черный", "Пруссия". Вообщем Ветеранам Вликой Отечественной это как плевок в лицо.

    0
    0