Главные новости Актобе,
Казахстана и мира
Ақтөбе, Қазақстан және әлемдегі,
басты жаңалықтар

Реклама на сайте diapazon.kz, в Инстаграм @gazeta_diapazon и в газете “Диапазон”: +7 775 559 11 11

3715 просмотров

Халал-продукции в Казахстане теперь не будет

Маркировку "Халал" заменят на "Адал". В Казахстане внедрят альтернативу международному религиозному стандарту качества. Нововведения начнут действовать уже с 1 марта.

Маркировку "Халал" заменят на "Адал". В Казахстане внедрят альтернативу международному религиозному стандарту качества. Нововведения начнут действовать уже с 1 марта. Маркировка "Адал" будет применяться только к продуктам питания. сообщает телеканал КТК.

Полностью отказаться от надписи "Халал" в Казахстане имамы намеревались еще в прошлом году. Его священнослужители разрабатывали полтора года и для этого даже обучили свыше двухсот пятидесяти имамов. Они и будут выдавать сертификаты.

"Надпись "Халал" у нас никем не регулируется! Ее употребляют везде и кто хочет, так не должно быть. Сейчас мы создали специальную комиссию и лабораторию. Она будет проверять и выдавать сертификаты на товар. И здесь станет ясно, что соответствует "Халалу" и "Адалу", а что нет. Поскольку употреблять священные строки так нельзя. А значит такие таблички должны быть убраны", - говорит Бейбит Мырзагельдиев, руководитель отдела стандартизации ДУМК.

Применяться новая маркировка "Адал" теперь будет исключительно к продуктам питания. А чтобы сомнений в качестве не возникло, в духовном управлении мусульман предлагают оснастить предприятия, которые изготавливают такую продукцию, камерами наблюдения.

Между тем у нововведения есть и противники. К примеру, общественник Армангазы Муратов проблемой активной халализации занимается не первый год. И знает все тонкости. Он уверен, что нужно не название менять, а ужесточать контроль над теми, кто зарабатывает на священных строках. И при этом часто обманывает покупателей.

Автор — Ольга

Комментарии 14

Комментарии модерируются. Будьте вежливы.

  • taxsist2

    taxsist2

    · китайский hángkōnggăng-- который из них понятен? Правильно,что вводят стандарты, только через введение правил возникает ответственность. На любой колбасе надпись Халал, думаю даже не могут рассказать некоторые,что под этим надо понимать.

    0
    0
  • taxsist2

    taxsist2

    · японский: kūkō · казахский ауежай · немецкий Flughafen

    0
    0
  • taxsist2

    taxsist2

    · шведский: flygplats · эстонский: lennujaam

    0
    0
  • taxsist2

    taxsist2

    · турецкий: havalimanı · чешский: letišté, letiště

    0
    0
  • taxsist2

    taxsist2

    · норвежский: lufthavn · польский: port lotniczy, lotnisko

    0
    0
  • taxsist2

    taxsist2

    · латышский: lidosta · литовский: aerouostas · нидерландский: luchthaven

    0
    0
  • taxsist2

    taxsist2

    Аэропорт- армянский: օդանավակայան венгерский: légikikötő, repülőtér латинский: aeriportus

    0
    0
  • Твист.

    Твист.

    taxsist2, спасибо, не знал

    0
    0
  • taxsist2

    taxsist2

    Адал это казахское слово, смысл чистый, или съедобный, не оскверненный. Родители детям говорят Адал енбек ет что служи или работай честно, адал акша иногда чистые деньги т.е заработанные честным трудом, адал дәм, тамақ почему не понять? или не объяснить,как раз понятнее даже,чем Халяль(араб) хотя в принципе слова синонимы.

    0
    0
  • USSR

    USSR

    Zalman_King, не переживай, я понял, что ты не понял...Юмор вне доступа. Бывает, земеля...

    0
    0
  • USSR

    USSR

    В самом деле о чем это Zalman_King. Тут про "Ивана, а ты про болвана"...

    0
    0
  • taxsist2

    taxsist2

    не за что) пусть официальное духовенство тоже занимается наведением порядка в этой сфере, когда есть понятные всем правила и процедуры то и порядка больше.

    0
    0
  • taxsist2

    taxsist2

    Санита про ауежай объяснил? Вы приезжая в другую страну,как минимум изучаете,что они потребляют по этому не будете требовать,чтобы писали на другом языке, по моему желательно,чтобы понимал народ который живет в этой стране,а не приезжий. Приезжему в специально отведенном месте будут продавать, а тем кто не знает язык переведут если спросит.

    0
    0
  • taxsist2

    taxsist2

    Хорошо знаеТе, наверное знатоку международных языков и традиций, правила хорошего тона тоже не чужды. Насчет,как в других странах кошерная еда называется не знаю, в стране кошерной еды не пришлось побывать, но если вдруг поеду в другую страну обязательно поинтересуюсь, чем питаются, где туристам можно купить ту еду к которой привыкли и что можно чего нельзя, ведь это элементарное уважение или хотя бы для своей безопасности. Паниковать если аэропорт написан на непонятном мне английском вместо казахского не буду,обещаю,ведь уже посмотрел в интернете,что в разных странах на своем языке пишут).

    0
    0